| 2008. augusztus 4. 21:20:10 | Gergő
| 1. Lehet kapni gyűjtő- vagy családi-jegyet? 2. Milyen hosszan és mennyibe kerül? 3. Lehet kabint bérelni?
|
| 2008. augusztus 4. 21:05:46 | Izabela izabela-pont-t-kukac-simplusnet-pont-pl | Bardzo proszę o przetłumaczenie na węgierski: 1. Czy można kupić karnet albo bilet rodzinny? 2. Na jaki czas i ile kosztuje? 3. Czy można wynająć kabinę? (na basenie)
Z góry serdecznie dziękuję
|
| 2008. július 29. 20:41:35 | Izabela
| Gergő BARDZO, BARDZO DZIĘKUJĘ i chętnie skorzystam ponownie. Pozdrawiam Izabela |
| 2008. július 29. 20:33:13 | Gergő
| A saját autómmal érkezem augusztus 7-én délután vagy este. Elnézést a félreértésért.
|
| 2008. július 29. 20:26:18 | Izabela izabela-pont-t-kukac-simplusnet-pont-pl | Bardzo dziękuję. To ważne. mam jeszcze prośbę o przetłumaczenie na węgierski: Przyjeżdżamy właśnym samochodem 7 sierpnia popołudniu lub wieczorem. Przepraszam za pomyłę.
Jeszcze raz dziękuję. Izabela ps. nareszcie nie muszę ślęczeć ze słownikiem i ktoś może pomóc. DZIĘKI |
| 2008. július 29. 20:21:11 | Gergő
| | Wysiadajcie na "Dworcu Głównym" (dosłownie "na wielkiej stacji"), bo to jest bliżej domu. |
| 2008. július 29. 20:11:29 | Izabela izabela-pont-t-kukac-simplusnet-pont-pl | Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie wiadomości od mojej znajomej. Rozumiem, że chce Ona poznać termin naszego przyjażdu, ale nie umiem poradzić sobie z pierwszą częścią zdania. Sprawa jest dość pilna. A nagyallomason szálljatok le mert az kózelebb van a házhoz.
|
| 2008. július 22. 15:13:06 | ania
| dla Marcina:
Itt akarok maradni Veled, fontos vagy Nekem, nagyon szeretlek.
:) |
| 2008. július 21. 14:15:25 | marcin
| prosze o przetŁumaczenie na wegierski
chce tu zostac z toba zalezy mi na tobie bardzo cie kocham |
| 2008. július 10. 10:17:37 | Anna
| | Bardzo dziekuje za pomoc. Pozdrawiam, Anna |
| 2008. július 9. 17:09:00 | Ola
| Jeszcze w piątek otrzymaliśmy telefon od tej firmy, która zajmuje się drzwiami. Nie wiem, na ile jest to dla was interesujące, ale obiecałem im, że ich ofertę przekażę odpowiedniej osobie. |
| 2008. július 9. 13:01:44 | Anna horal2-kukac-o2-pont-pl | Még a pénteki napon hozzánk futott be a hívás ettől a cégtől, akik ajtókkal foglalkoznak. Nem tudom mennyire érdekes, de megígértem nekik, hogy eljuttatom a megfelelő személyhez az ajánlatukat.
dziękuję z góry, Anna |
|